company manners 在客人面前的虛禮,客套。
在客人面前的虛禮,客套。 “company“ 中文翻譯: n. 1.交際,交往;作伴;伴侶;朋友;來客。 2.(社 ...“manner“ 中文翻譯: n. 1.方法,做法。 2.態度,樣子,舉止;〔pl.〕 ...“manners“ 中文翻譯: 禮節; 禮貌;規矩; 曼納斯“no manners“ 中文翻譯: 沒公德; 沒有禮貌的; 品行不良“on manners“ 中文翻譯: 論文明禮貌“able manners“ 中文翻譯: 餐桌禮儀“affected manners“ 中文翻譯: 矯揉造作的樣子“artificial manners“ 中文翻譯: 矯揉造作的態度“atrocious manners“ 中文翻譯: 粗暴的舉止“bad manners“ 中文翻譯: 沒有禮貌“character and manners“ 中文翻譯: 品性與態度; 性格與舉止“charming manners“ 中文翻譯: 風度翩翩“civilized manners“ 中文翻譯: 合禮的行為; 行為合“comedy of manners“ 中文翻譯: 諷刺社會習俗的喜劇; 社會習俗諷刺喜劇“common manners“ 中文翻譯: 粗魯。 “customs and manners“ 中文翻譯: 風俗習慣與禮節“easy manners“ 中文翻譯: 大方的舉止“elegant manners“ 中文翻譯: 優雅的儀態“fine manners“ 中文翻譯: 豐采“forget their manners“ 中文翻譯: 禮貌待人“frigid manners“ 中文翻譯: 冷淡的態度“gentle manners“ 中文翻譯: 文雅的舉止“good manners“ 中文翻譯: 第六單元; 很有禮貌; 禮貌報; 文明禮貌“have no manners“ 中文翻譯: 沒有禮貌“icy manners“ 中文翻譯: 冷冰冰的態度
company officers |